久久久久国产精品77777,亚洲资源站中文在线丝袜,亚洲欧美一区二区蜜桃,97爱草在线视频

<s id="jgp2y"><nobr id="jgp2y"><em id="jgp2y"></em></nobr></s>
  1. <s id="jgp2y"></s>

      <ol id="jgp2y"><bdo id="jgp2y"><kbd id="jgp2y"></kbd></bdo></ol>
      <style id="jgp2y"><code id="jgp2y"><form id="jgp2y"></form></code></style>
      <sup id="jgp2y"><div id="jgp2y"></div></sup>
      <tr id="jgp2y"><cite id="jgp2y"><form id="jgp2y"></form></cite></tr>
      <s id="jgp2y"><dfn id="jgp2y"><kbd id="jgp2y"></kbd></dfn></s>
      ??诰W首頁 |  國際旅游島 |  房產 |  汽車 |  健康 |  時尚 |  教育 |  瓊臺人文 |  圖片 |  彩票 
      您當前的位置 :??诰W首頁 >瓊臺人文 > 最新推薦
      知名譯者新書宣傳語惹眾怒 引近千網友打低分評價
      來源: 發(fā)展 作者:陳少婷 時間:2013-01-17 15:59:11 星期四

        近日,知名譯者李繼宏翻譯的《小王子》和《老人與?!吩诰W絡上引發(fā)近千網友打出低分的“一星運動”,相對滿分好評“五星”,“一星”意味著最差。網友表示看不慣該書宣傳語號稱“迄今為止最優(yōu)秀譯本,糾正現存56個版本的200多處錯誤”,所以當了一次“黑水軍”。由于李繼宏在翻譯界的知名度,此次事件引發(fā)不小的關注。

        最新版的《小王子》譯本由超級暢銷書《追風箏的人》《燦爛千陽》的譯者李繼宏執(zhí)筆翻譯,2013年1月初,此書尚未正式發(fā)售,卻出現大量低分評論。發(fā)起抵制活動的網友何家煒寫道:“這本書的宣傳語完全無視林秀清、周克希、馬振騁、鄭克魯、黃葒等法語譯者的譯本?!彼栒俣褂褌儼l(fā)起“一星”運動聯(lián)合抵制。

        “《小王子》原著是法語,譯者是個年輕的英語翻譯者,卻認為自己比諸多法語大家的水平更高?!睂Υ速|疑,出版方果麥文化傳媒相關負責人表示:“糾錯,絕不是對前任譯者的否定,相反,正是在之前各位翻譯家辛勤工作的基礎上,才有了今天的李繼宏譯本?!?/p>

        李版《小王子》和《老人與?!返木庉媽O雪凈在接受采訪時說:“李繼宏翻譯《小王子》《老人與?!窔v時近3年,他查閱了大量參考譯本和國內外學術論文,力求做到最好。我們編輯團隊購買了很多市場上常見的版本和李老師的譯文進行比對,并對有分歧的地方和他逐一討論。”

        孫雪凈舉例說明:“比如有的《小王子》譯本中有錯譯的現象,有一句話是‘我會跟他談論橋牌、高爾夫、政治或者領帶’,有的譯文就把‘橋牌’錯譯成了大橋的‘橋’。”

        此外,眾多書友參與抵制行為的原因是,他們懷疑有“水軍”在操作:一本才出版一周的書就有一千多人打了5顆星,導致這本書的評分成為10.0分,“一般上9.0分的書就已經是很少見的好書了?!钡灿袑I(yè)人士解釋道,這本書之所以“前期”評分高,或許是它出現在豆瓣讀書的新書速遞中,最初大家打出五星可能并不是針對版本,而是《小王子》本身。

      ?

      ?

      相關鏈接:

      莫言新書《我們的荊軻》將于下周問世
      《吸血鬼》未映先火 巖井俊二發(fā)新書造勢
      海南本土作家崽崽講述:你所不知的"三六巷"
      《我們的三六巷》作者不止一人? 崽崽回應[圖]
      崽崽獲獎小說《我們的三六巷》與讀者見面
      中國國家地理首推《海南專輯》??跁屹洿郝?lián)
      禪書禪畫大師李家堯書畫展? 書畫首次在海口開幕

      ?

      (編輯:王藝珊)
      ?

      網友回帖

             m.7392.org AllRights Reserved      
      ??诰W版權所有 未經書面許可不得復制或轉載
      互聯(lián)網新聞信息服務許可證:46120210010 違法和不良信息舉報電話: 0898—66822333
      舉報郵箱:jb66822333@163.com
      瓊ICP備2023008284號-1